読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

アメリカの大学で学ぼう

アメリカ在住教育コンサルタント

ビギナーズ英会話 ”スタバのオーダー英語でできますか?”

f:id:hawaii-summercamp:20161224032859j:plain

 

こんにちは TInaです。

 

ハワイのスターバックスでなんとかオーダーはできるけれど、

いつもぎこちない、、、という方(笑)、

次回の旅行では英語で堂々と注文してみましょう。

 

 

 

 

最低限これだけは知っておきたい、

英語でのオーダー基本中の基本をお伝えします。

 

 

 

*店員さんはだいたいこんなふうに声かけしてくれます。

  • Thank you for waiting.  What can I get you?

 

 

*飲み物をオーダーしましょう。

  •  I'll have a tall hot coffee. (1杯スモールサイズホットコーヒー
  • Could I havegrande iced tea?1杯ミディアムサイズアイスティー

アイスコーヒー・アイスティーは: ice ではなく icedです。

 

 

 

 

*コーヒーをオーダーすると店員さんはこのように聞いてきます。

  • Do you want me to leave room for milk?  または、
  • Would you like room?

room for milk?」ミルクを入れるスペースが必要かの確認。

買った後コーヒーにミルクを継ぎ足す人はここでYes, please.と伝えます。

Yes なら、コーヒーの量を少しだけ少なくしてくれます。

No なら、コーヒーをカップいっぱいに注いでくれます。

 

  • Could I have a tall hot coffe with room for milk?

 

 

 

 

*ブルーベリーマフィンを1つ、それを温めてほしいなら、

  • Can I have a blueberry muffin and could you put that in the toaster?

マフィンを温めていただけますか? とお願いをするので、

「Can you〜?」ではなく「Could you〜?」を使うのがマナーです。

 

 

 

*店員さん: Anything else?  (他にご注文はありますか?)

*自分: No, that's it.  Thanks. (いえ、それで大丈夫です)

 

 

*店員さん: Can I have your name?  

*自分: It's TIna.  

混雑しているお店では、他人のオーダーと間違わないよう、

カップにお客さんの名前を書きとめておくため「お名前は?」と聞かれます。

本名を伝える必要はありませんので、店員さんに伝わりやすいニックネーム、

例えばTina,  Tomo,  Lisa,   Ken  など。

そういえば以前、Tokyo って言ってる人がいたなぁ...。

 

 

 

【まとめ: スタバでコーヒーとブルーベリーマフィンを注文する】

 

店員: Thank you for waiting.  What can I get you today?

自分: Hi,  I'll have a tall hot coffee. 

店員: Do you want me to leave room for milk? 

自分: No, thanks.

店員: Anything else?

自分: Well, can I also have a blueberry muffin and could you put that in the toaster? 

店員: Sure.  Anything else?

自分: No, that's all. 

店員: It'll be nine fifty seven and can I have your name?

自分: It's Ken.

店員: Mahalo !  Have a nice day.

自分: Thanks. 

 

 

 

Have a wonderful weekend and Mele Kalikimaka.

 

f:id:hawaii-summercamp:20161224062503j:plain

 

TIna❤︎

 

 

 

hawaii-summercamp.hatenablog.com